| Support us |
Just click the links below and your donations will make a difference here. |
 |
|
|
RavenSilverheart
|
1# |
Rank:none
Score:0
Posts:622
Registered:
01/19/2003
Time spent:
0 hours
|
(Date Posted:04/04/2003 22:14:43)
I was really looking forward to the movie release until I realized the closest theater showing it is three hours away. I might take next weekend and head up to DC and see it, but I've got a lot of other things I should be doing. Like, y'know, studying for final exams.
I LOVE the TV show. It's definitely my favorite. I happen to have a badly subtitled version my boyfriend found online, but I haven't watched it because I happen to love the dubbed version. I hope it does come to DVD quickly, because I really want to see it. The plot of the movie doesn't suprise me, given that there's a couple of episodes that deal with large-scale terror attacks. The episode Cowboy Funk (which is actually the 21 or 22 episode) has a huge explosion destroying a pair of towers that look almost exactly like the Twin Towers. The epiosde was originally intended to be a spoof of the Unabomber scandal, and is actually one of the funniest episodes they have (that and the psychadelic mushroom episode are my favorites). Cartoon Network didn't start showing that episode again until sometime in 2002 because it just hit too close to home.
I think the problem is that American audiences just aren't ready to accept an animated movie that isn't cutsey Disney-like fare. Final Fantasy was good, but I feel like they could have done a lot more with it if they hadn't kind of dumbed it down to appeal to a younger audience. Maybe I'll luck out and it'll go into a more expanded release, but...oh well.
--------------------------------------------------------------
"There are three topics which are taboo as far as Americans are concerned...[and one is] the total atheist who lives a happy and useful life and dies in his sleep at the age of 106."
- Vladimir Nabokov, introduction to Lolita
"Perhaps we should focus on the positive aspect of video games. For example, children can pick up real world experience in the event that the earth is taken over by monsters and the only thing that can save humanity is magical swords, rocks, and...playing cards."
|
|
Vicious_Yuri
|
2# |
Rank:none
Score:0
Posts:7
Registered:
12/12/2002
Time spent:
0 hours
|
(Date Posted:04/07/2003 03:44:50)
Actually I got the movie over a year ago and the fansub, contrary to opinion, is damned good. For the most part, fansubs by and large are well done and you don't have to deal with the annoying dub voices. I'll be pleasantly surprised if the dubbing is half as good as the fansub. Don't get me wrong, CowBe's got some of the best dub voices out there, but it just lacks the nuances of Japanese. Plus, they made Ed into some sort of insane crackbaby... not that she doesn't have these elements in the original... she just doesn't come out as high-strung.
It was interesting to see Cartoon Network's knee-jerk reaction to the first run of the disgustingly edited CowBe (come on... so Gren had tits... who cares?!) and the pulling of all terrorism-related episodes (like forgoing the beautiful episode with Stella and Rocco because of the hijacking scene in the beginning) that were re-aired in the second run.
The story of the movie fits in well with the series, giving some insight that wasn't previously there prior to Real Folk Blues 1 & 2. I would love to see this movie do well seeing as Sunrise/Bandai didn't make the same deal with the devil (disney) that Miyazaki did to release Spirited Away.
Unfortunately American audiences are trapped in the mindset of animation = kiddie fare. It's a shame because there are a lot of anime features that surpass anything Hollywood has to offer (Ghost in the Shell being a favorite and well-known example of this).
I think the problem with FF:TSW was that Square underestimated the extent of the appeal. Yes, FF is arguably the most successful console RPG franchise in existance, but that doesn't really translate out to box office $$. They poured so much money into the Honlulu studio that it is now causing Square serious financial trouble (hence the Enix merger, and the fact that they are no longer PSX exclusive). It also remains to be seen if they will be able to conquor the problems associated with making FFXI online-only. They stand a huge risk of alienating a fanbase with that kind of move.
--------------------------------------------------------------
Unmei+Mirai
|
| Support us |
Just click the links below and your donations will make a difference here. |
 |
|
|
RavenSilverheart
|
3# |
Rank:none
Score:0
Posts:622
Registered:
01/19/2003
Time spent:
0 hours
|
(Date Posted:04/07/2003 05:51:02)
Very rarely do movies translate well in different languages. For instance, watching movies in Russian, and then reading the subtitles significantly changes the meaning of most scenes. I have always assumed something like that was happening with the Japanese. The larger problem with dubbing vs. subtitles, though, is that you have to synch dubbing with the movements on screen, and that can be quite a hassle. It's difficult enough when they have to synch English voices in Disney movies. However, in most of the Russian movies I've seen, the subtitles have either been significantly ahead of or behind the spoken text, so in many cases I've relied upon the Russian. Unfortunately, I can't do that with the Japanese...and I would watch the subtitled version, but I am desprately in love with Spike's voice (incidentally same guy does Shishiro in Ruoni Kenshin...and is the reason I get teased for watching the dubbed version). But anyway...I love the series, and I'll just have to learn Japanese to fully appreciate it. So many people complain about the dubbed versus the subtitled...but you just gotta relax and enjoy it . 
However, it's not so much the language and the stories that originally attracted me to Bebop, but the art. It's an amazing example of fragmented storytelling. It's like good literature, but onscreen. And the artistic beauty of the series is unparalleled. It looks wonderful...and the plots are solid, the stories are inventive and interesting... Americans just don't make TV like that. Hee, I'll stop gushing now.
--------------------------------------------------------------
"There are three topics which are taboo as far as Americans are concerned...[and one is] the total atheist who lives a happy and useful life and dies in his sleep at the age of 106."
- Vladimir Nabokov, introduction to Lolita
"Perhaps we should focus on the positive aspect of video games. For example, children can pick up real world experience in the event that the earth is taken over by monsters and the only thing that can save humanity is magical swords, rocks, and...playing cards."
|
| Support us |
Just click the links below and your donations will make a difference here. |
 |
|
|
|